See open up in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "opens up",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "opening up",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "opened up",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "opened up",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "open up (third-person singular simple present opens up, present participle opening up, simple past and past participle opened up)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"derived": [
{
"_dis1": "87 0 7 0 0 7 0 0",
"word": "open up a can of whoop ass"
},
{
"_dis1": "87 0 7 0 0 7 0 0",
"word": "open up the kimono"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
29
]
],
"text": "Some vacancies have opened up due to retirements.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "Open up the door!",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
35
]
],
"text": "The executive pay gap is opening up again.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
23
]
],
"ref": "2011 February 1, Phil McNulty, “Arsenal 2 - 1 Everton”, in BBC:",
"text": "Wilshire then opened up Everton's defence, but Van Persie lifted his finish over the onrushing Howard and also over the bar.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To open."
],
"id": "en-open_up-en-verb-Bplgn7zw",
"links": [
[
"open",
"open"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, transitive) To open."
],
"tags": [
"intransitive",
"transitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to open",
"word": "ouvrir"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to open",
"word": "öffnen"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to open",
"word": "aprire"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "mi",
"lang": "Māori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to open",
"word": "matapihipihi"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "oc",
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"sense": "to open",
"word": "obrir"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "oc",
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"sense": "to open",
"word": "dobrir"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to open",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "otwierać"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to open",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "otworzyć"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "tyz",
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"sense": "to open",
"word": "bí nhác"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "tyz",
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"sense": "to open",
"word": "bjể"
},
{
"_dis1": "88 0 6 0 0 6 0 0",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "to open",
"word": "mở"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
32
]
],
"text": "The corridor gradually opened up into a triangular room.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
112,
119
]
],
"ref": "1958 July 6, R. K. Kirkland, “Into the Mountains on the Festiniog Railway”, in Railway Magazine, page 453:",
"text": "Much as one appreciates the beauty of these woodlands, it was good to learn that some discreet tree-felling may open up the view still further.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To widen."
],
"id": "en-open_up-en-verb-ad0IEkkz",
"links": [
[
"widen",
"widen"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To widen."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
54
]
],
"text": "After three hours of questioning, he finally opened up.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To reveal oneself; to share personal information about oneself; to become communicative."
],
"id": "en-open_up-en-verb-zN0XVHkh",
"links": [
[
"reveal",
"reveal"
],
[
"share",
"share"
],
[
"personal",
"personal"
],
[
"information",
"information"
],
[
"communicative",
"communicative"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To reveal oneself; to share personal information about oneself; to become communicative."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "0 1 79 4 0 2 10 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to become communicative",
"word": "s'ouvrir"
},
{
"_dis1": "0 1 79 4 0 2 10 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to become communicative",
"word": "rivelare"
},
{
"_dis1": "0 1 79 4 0 2 10 3",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to become communicative",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "otwierać się"
},
{
"_dis1": "0 1 79 4 0 2 10 3",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to become communicative",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "otworzyć się"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
44
]
],
"text": "As the convoy entered the pass, we opened up on them with everything we had.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To commence firing weapons."
],
"id": "en-open_up-en-verb-f58gTEAZ",
"links": [
[
"commence",
"commence"
],
[
"firing",
"fire"
],
[
"weapon",
"weapon"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To commence firing weapons."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "0 2 2 81 0 4 7 3",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to commence firing weapons",
"word": "ouvrir le feu"
},
{
"_dis1": "0 2 2 81 0 4 7 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to commence firing weapons",
"word": "aprire il fuoco"
},
{
"_dis1": "0 2 2 81 0 4 7 3",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to commence firing weapons",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "otwierać ogień"
},
{
"_dis1": "0 2 2 81 0 4 7 3",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to commence firing weapons",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "otworzyć ogień"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"text": "The sky has really opened up. I've never seen this much rain!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To rain."
],
"id": "en-open_up-en-verb-N6KbJJAK",
"links": [
[
"rain",
"rain"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, figuratively, of the sky) To rain."
],
"raw_tags": [
"of the sky"
],
"tags": [
"figuratively",
"intransitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
111,
118
]
],
"ref": "1934, Henry G. Lamond, An Aviary on the Plains, Sydney: Angus and Robertson, page 211:",
"text": "The pigeon is moving as before with unhurried haste. [...] But it must be all out. If it wasn't, then it would open up and get away from that shadow of death behind it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
100
]
],
"ref": "1957 August 6, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 568:",
"text": "Then we simply crawled onwards to Tebay, and not until well on to the 1 in 75 did the driver open up; the result was no greater drop than from 57 at Tebay to a sustained 40 m.p.h. up the last mile to Shap Summit.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To begin running, driving, travelling, etc., at maximum (or faster) speed."
],
"id": "en-open_up-en-verb-PiEaSpHi",
"links": [
[
"begin",
"begin"
],
[
"run",
"run"
],
[
"driving",
"drive"
],
[
"travel",
"travel"
],
[
"maximum",
"maximum"
],
[
"faster",
"faster"
],
[
"speed",
"speed"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To begin running, driving, travelling, etc., at maximum (or faster) speed."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Theater",
"orig": "en:Theater",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "6 6 9 17 1 4 38 19",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 4 9 16 3 5 37 19",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"up\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 5 19 14 4 5 30 15",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 2 5 19 2 3 45 14",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 2 10 18 2 2 43 15",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 5 13 12 5 8 28 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 4 17 13 4 8 28 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 4 14 14 4 7 31 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 5 14 14 5 8 30 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Māori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 4 14 13 4 9 30 18",
"kind": "other",
"name": "Terms with Occitan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 5 17 12 5 9 27 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 5 14 14 5 8 30 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tày translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 4 14 13 4 10 29 21",
"kind": "other",
"name": "Terms with Vietnamese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
83
]
],
"ref": "2015, Robert Barton, Acting: Onstage and Off, page 184:",
"text": "In stage acting, we are frequently asked to cheat out to the audience by opening up our body positions so that we are something halfway between facing them and our partner.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Synonym of cheat out (“tano face or d not until turn toward the audience more than would be natural”)."
],
"id": "en-open_up-en-verb-Hnvs4mkV",
"links": [
[
"theater",
"theater"
],
[
"cheat out",
"cheat out#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, theater) Synonym of cheat out (“tano face or d not until turn toward the audience more than would be natural”)."
],
"synonyms": [
{
"extra": "tano face or d not until turn toward the audience more than would be natural",
"tags": [
"synonym",
"synonym-of"
],
"word": "cheat out"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"theater"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Oenology",
"orig": "en:Oenology",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Of wine: to develop its full flavor a short time after being uncorked and poured."
],
"id": "en-open_up-en-verb-SAIfIW6C",
"links": [
[
"oenology",
"oenology"
],
[
"wine",
"wine"
],
[
"develop",
"develop"
],
[
"full",
"full"
],
[
"flavor",
"flavor"
],
[
"short",
"short"
],
[
"uncork",
"uncork"
],
[
"pour",
"pour"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, oenology) Of wine: to develop its full flavor a short time after being uncorked and poured."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"beverages",
"food",
"lifestyle",
"oenology"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-open up.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav.ogg"
}
],
"word": "open up"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English phrasal verbs",
"English phrasal verbs formed with \"up\"",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Māori translations",
"Terms with Occitan translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Tày translations",
"Terms with Vietnamese translations"
],
"derived": [
{
"word": "open up a can of whoop ass"
},
{
"word": "open up the kimono"
}
],
"forms": [
{
"form": "opens up",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "opening up",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "opened up",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "opened up",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "open up (third-person singular simple present opens up, present participle opening up, simple past and past participle opened up)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
29
]
],
"text": "Some vacancies have opened up due to retirements.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"text": "Open up the door!",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
35
]
],
"text": "The executive pay gap is opening up again.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
23
]
],
"ref": "2011 February 1, Phil McNulty, “Arsenal 2 - 1 Everton”, in BBC:",
"text": "Wilshire then opened up Everton's defence, but Van Persie lifted his finish over the onrushing Howard and also over the bar.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To open."
],
"links": [
[
"open",
"open"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, transitive) To open."
],
"tags": [
"intransitive",
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
32
]
],
"text": "The corridor gradually opened up into a triangular room.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
112,
119
]
],
"ref": "1958 July 6, R. K. Kirkland, “Into the Mountains on the Festiniog Railway”, in Railway Magazine, page 453:",
"text": "Much as one appreciates the beauty of these woodlands, it was good to learn that some discreet tree-felling may open up the view still further.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To widen."
],
"links": [
[
"widen",
"widen"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To widen."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
54
]
],
"text": "After three hours of questioning, he finally opened up.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To reveal oneself; to share personal information about oneself; to become communicative."
],
"links": [
[
"reveal",
"reveal"
],
[
"share",
"share"
],
[
"personal",
"personal"
],
[
"information",
"information"
],
[
"communicative",
"communicative"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To reveal oneself; to share personal information about oneself; to become communicative."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
44
]
],
"text": "As the convoy entered the pass, we opened up on them with everything we had.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To commence firing weapons."
],
"links": [
[
"commence",
"commence"
],
[
"firing",
"fire"
],
[
"weapon",
"weapon"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To commence firing weapons."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"text": "The sky has really opened up. I've never seen this much rain!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To rain."
],
"links": [
[
"rain",
"rain"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, figuratively, of the sky) To rain."
],
"raw_tags": [
"of the sky"
],
"tags": [
"figuratively",
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
111,
118
]
],
"ref": "1934, Henry G. Lamond, An Aviary on the Plains, Sydney: Angus and Robertson, page 211:",
"text": "The pigeon is moving as before with unhurried haste. [...] But it must be all out. If it wasn't, then it would open up and get away from that shadow of death behind it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
100
]
],
"ref": "1957 August 6, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 568:",
"text": "Then we simply crawled onwards to Tebay, and not until well on to the 1 in 75 did the driver open up; the result was no greater drop than from 57 at Tebay to a sustained 40 m.p.h. up the last mile to Shap Summit.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To begin running, driving, travelling, etc., at maximum (or faster) speed."
],
"links": [
[
"begin",
"begin"
],
[
"run",
"run"
],
[
"driving",
"drive"
],
[
"travel",
"travel"
],
[
"maximum",
"maximum"
],
[
"faster",
"faster"
],
[
"speed",
"speed"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To begin running, driving, travelling, etc., at maximum (or faster) speed."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Theater"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
83
]
],
"ref": "2015, Robert Barton, Acting: Onstage and Off, page 184:",
"text": "In stage acting, we are frequently asked to cheat out to the audience by opening up our body positions so that we are something halfway between facing them and our partner.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Synonym of cheat out (“tano face or d not until turn toward the audience more than would be natural”)."
],
"links": [
[
"theater",
"theater"
],
[
"cheat out",
"cheat out#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, theater) Synonym of cheat out (“tano face or d not until turn toward the audience more than would be natural”)."
],
"synonyms": [
{
"extra": "tano face or d not until turn toward the audience more than would be natural",
"tags": [
"synonym",
"synonym-of"
],
"word": "cheat out"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"theater"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"en:Oenology"
],
"glosses": [
"Of wine: to develop its full flavor a short time after being uncorked and poured."
],
"links": [
[
"oenology",
"oenology"
],
[
"wine",
"wine"
],
[
"develop",
"develop"
],
[
"full",
"full"
],
[
"flavor",
"flavor"
],
[
"short",
"short"
],
[
"uncork",
"uncork"
],
[
"pour",
"pour"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, oenology) Of wine: to develop its full flavor a short time after being uncorked and poured."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"beverages",
"food",
"lifestyle",
"oenology"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-open up.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-open_up.wav.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to open",
"word": "ouvrir"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to open",
"word": "öffnen"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to open",
"word": "aprire"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Māori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to open",
"word": "matapihipihi"
},
{
"code": "oc",
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"sense": "to open",
"word": "obrir"
},
{
"code": "oc",
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"sense": "to open",
"word": "dobrir"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to open",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "otwierać"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to open",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "otworzyć"
},
{
"code": "tyz",
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"sense": "to open",
"word": "bí nhác"
},
{
"code": "tyz",
"lang": "Tày",
"lang_code": "tyz",
"sense": "to open",
"word": "bjể"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "to open",
"word": "mở"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to become communicative",
"word": "s'ouvrir"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to become communicative",
"word": "rivelare"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to become communicative",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "otwierać się"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to become communicative",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "otworzyć się"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to commence firing weapons",
"word": "ouvrir le feu"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to commence firing weapons",
"word": "aprire il fuoco"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to commence firing weapons",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "otwierać ogień"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to commence firing weapons",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "otworzyć ogień"
}
],
"word": "open up"
}
Download raw JSONL data for open up meaning in English (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.